Chương trình Du học và Làm việc tại Nhật Bản

Học Viện Ngôn ngữ Tokyo (TJL) - Trung Tâm Nhật Ngữ tọa lạc tại thủ đô Tokyo sầm uất, náo nhiệt, là một trong những trường được công nhận bởi hiệp hội giáo dục Nhật ngữ đoàn thể pháp nhân của Nhật Bản.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Chủ Nhật, 13 tháng 11, 2016

TỪ VỰNG TIẾNG NHẬT VỀ THỨC ĂN
餃子 ギョウザ gyouza Há cảo
茶碗蒸し ちゃわんむし chawan mushi Custard trứng hấp
しゃぶしゃぶ shabu shabu Lẩu Nhật Bản
味噌 みそ miso Miso / Bean Paste
味噌汁 みそしる miso shiru Súp Miso
ラーメン ra-men Ramen
うどん udon Mì làm bằng bột mì
蕎麦 そば soba mì lúa mạch
餅 もち mochi bánh gạo
餡パン あんパン anpan bún Nhật
牛肉 ぎゅうにく gyuuniku Thịt bò
豚肉 ぶたにく butaniku Thịt heo
鶏肉 とりにく toriniku Thịt Gà
羊肉 ようにく youniku Thịt cừu
魚 さかな sakana Cá
http://www.itedic.edu.vn/du-hoc-nhat-ban-%E2%80%93-hoc-vien-ngon-ngu-tokyo--tjl--trung-tam-nhat-ngu-c6.html

TÂM TRẠNG HÔM NAY CỦA BẠN NHƯ THẾ NÀO?
悲しい - Kanashi : Cảm giác buồn,đau thương
面白い - Omoshiroi : Cảm thấy thú vị.
羨ましい - Urayamashi : Cảm thấy ghen tỵ!
恥ずかしい - Hazukashi : Xấu hổ, đỏ mặt
懐かしい  - Natsukashii : Nhớ nhung ai đó
がっかりする -Gakkarisuru : Thất vọng về ai đó
びっくりする -Bikkurisuru : Giật mình ngạc nhiên
うっとりする -Uttorisuru : Mải mê quá mức!
イライラする -Irairasuru : Cảm thấy nóng ruột,thiếu kiên nhẫn!
ドキドキする -Dokidokisuru : Hồi hộp, run
はらはらする -Haraharasuru : Cảm giác sợ
わくわくする -Wakuwakusuru : Ngóng đợi, nóng lòng…
http://www.itedic.edu.vn/du-hoc-nhat-ban-%E2%80%93-hoc-vien-ngon-ngu-tokyo--tjl--trung-tam-nhat-ngu-c6.html

DU HỌC SINH VIỆT NAM ĐƯỢC Ở LẠI NHẬT LÀM VIỆC LÂU DÀI (CÓ CƠ HỘI VĨNH TRÚ TẠI NHẬT)
"Ở lại lưu trú 2 năm sau khi tốt nghiệp Đại Học, Cao Đẳng Nghề tại Nhật Bản" đây sẽ là tin vui dành cho các du học sinh Việt Nam đang có dự định hoặc đang học tập tại Nhật Bản.
Hôm 31/8/2016, Chính phủ Nhật Bản thông qua quyết định cho phép các du học sinh nước ngoài theo học tại các trường đại học, Cao đẳng Nghề của Nhật ở lại Nhật Bản 2 năm sau khi tốt nghiệp, tăng hơn 1 năm so với mốc thời gian cũ được ban hành trước kia.
Chính phủ hy vọng, việc tăng thời gian sẽ giúp cho phép sinh viên nước ngoài sau khi tốt nghiệp có thể tiếp tục tìm kiếm công việc làm ở Nhật Bản lâu hơn, nếu có được việc làm lâu dài ở Nhật, thì các bạn có cơ hội xin được Vĩnh Trú tại Nhật.
Bộ Tư pháp Nhật Bản đang bắt đầu soạn thảo các thủ tục cần thiết để sớm thực hiện quyết định này ngay trong tháng 10/2016.
Theo quyết định trước kia, sinh viên nước ngoài sau khi tốt nghiệp tại các trường Đại Học tại Nhật Bản chỉ được phép lưu trú ở Nhật trong 1 năm tìm kiếm việc làm hay thăm quan du lịch sau đó sẽ phải về nước.
"Đây là chính sách rất tốt cho sinh viên nước ngoài của Chính phủ Nhật Bản. Chúng em sẽ không phải chú tâm vào việc làm thêm nữa ngược lại sẽ quan tâm tới việc học hành hơn. Sau tốt nghiệp chúng em sẽ dành 2 năm đó cố gắng làm việc chăm chỉ để gửi tiền về cho gia đình" Tâm sự của bạn Nguyễn Hà Vân đang theo học tại Nhật Bản.
Hình ảnh: Cuộc họp của Chính phủ Nhật Bản về vấn đề tăng thời gian lưu trú cho sinh viên nước ngoài
(Sưu tầm từ newsonjapan.com)
http://www.itedic.edu.vn/du-hoc-nhat-ban-%E2%80%93-hoc-vien-ngon-ngu-tokyo--tjl--trung-tam-nhat-ngu-c6.html

BẢNG CHỮ CÁI TIẾNG NHẬT!
Chữ cái tiếng nhật là loại chữ tượng hình, chúng ta học viết chữ hay còn có thể gọi là "vẽ chữ". Vì thế các bạn học viên nhớ quan sát thứ tự nét, viết không cần quá đẹp nhưng cần đúng.
Có rất nhiều nét giống nhau nên luyện tay theo từng kiểu đường nét. Không cần nhanh, chậm và chuẩn để trở thành phản xạ đúng từ đầu giúp việc viết tiếng Nhật chuẩn về sau.
Dưới đây là bảng chữ cái kép Hiragana – Katakana đầy đủ, chúc các bạn luyện tập tốt. Khi đến học tại CLB các sensei sẽ kiểm tra chữ của các bạn, giúp các bạn sửa sai từ lúc mới học.
Học qua được các bảng chữ cái, đọc được 1 từ ghép tiếng Nhật, các bạn sẽ cảm thấy Tiếng Nhật không quá khó và sẽ yêu thích cũng như hứng thú hơn đối với thứ ngoại ngữ này. Chúc các bạn thành công.
TRUNG TÂM NHẬT NGỮ ITEDIC liên kết với HỌC VIỆN NGÔN NGỮ TOKYO (TJL) JAPAN!
http://www.itedic.edu.vn/du-hoc-nhat-ban-%E2%80%93-hoc-vien-ngon-ngu-tokyo--tjl--trung-tam-nhat-ngu-c6.html

HỌC TIẾNG NHẬT MIỄN PHÍ 100%!
Chỉ có tại TRUNG TÂM NHẬT NGỮ ITEDIC chương trình liên kết với HỌC VIỆN NGÔN NGỮ TOKYO (TJL) JAPAN!
http://www.itedic.edu.vn/du-hoc-nhat-ban-%E2%80%93-hoc-vien-ngon-ngu-tokyo--tjl--trung-tam-nhat-ngu-c6.html

Thứ Sáu, 28 tháng 10, 2016

TÔN TRỌNG KHÁCH HÀNG VÀ ĐỐI TÁC CỦA NGƯỜI NHẬT BẢN
Trước hết việc tôn trọng đối phương được thể hiện qua cách ăn mặc ; khi đến công sở hoặc gặp khách hàng, đối tác bạn cần ăn mặc chỉnh tề, tóc tai gọn gàng. Tránh hết mức việc ăn mặc diêm dúa và trang điểm quá lòe loẹt.
Kế đến, dù bạn có thích người đối diện hay không cũng nên tươi cười khi tiếp chuyện nhưng đừng cười quá to nhất là các bạn nữ, vì người Nhật cho rằng việc phụ nữ cười thành tiếng để lộ hàm răng là hành động vô duyên.


LUÔN ĐÚNG GIỜ KHI LÀM VIỆC TẠI CÔNG TY NHẬT BẢN
Người Nhật coi trọng giờ giấc đến từng phút từng giây,  đối với họ đi làm trễ, trễ hẹn là hành động không thể chấp nhận được. Với cuộc hẹn, đừng bao giờ hẹn mà không tới vì đây là điều tối kỵ, hãy lên lịch sắp xếp thời gian với đối phương nếu lịch họ lên sẵn không phù hợp với bạn, đừng ngại chuyện này.
Nếu biết mình sẽ đến trễ hãy liên lạc báo trước với cấp trên và nhớ kèm theo giờ bạn dự định sẽ đến nữa nhé ! Tuy nhiên, nếu lúc nào bạn cũng lấy lý do thì không phải chỉ có người Nhật mà bất cứ ai cũng sẽ khó chịu. Vì vậy trong trường hợp này tốt nhất là nên trừ hao thời gian.